Archives de la Catégorie ‘Ecodesign’

Formabilio, Le design Italien Equitable

Formabilio est un éditeur italien, de mobiliers et d’accessoires qui collaborent avec de jeunes designers et dont les pièces sont fabriquées 100% en Italie. Cette production équitable, à des prix abordables, est vendue sur leur propre boutique en ligne, pleine de très bonnes idées pour Noël. Si vous êtes designers vous pouvez leur proposer votre travail, des concours sont régulièrement organisés, dont 2 en ce moment, le gagnant aura la satisfaction de voir son projet édité. J’apprécie beaucoup ce genre de bonnes idées et d’initiatives. Toutes les infos par ICI

Italian design brand Formabilio collaborates with young designers, their furnitures and home accessories are 100% made in Italy. These sustainable products are sold on their own online store, full of great ideas for Christmas at fair price. If you’re designer don’t hesitate to participate to their contest online, 2 are open right now. The contest winner will get the satisfaction of seeing his project produced. I really appreciate that kind of good ideas and initiatives. More info HERE

IVETTA Rocking chair design Giancarlo Cutello 356€

FROLLE design Andrea Brugnera wall coat hanger 69 €

TASCA storage furniture design Vitomarco Marinaccio 689€

RACCHETTA design Ivana Mannavola storage frame 118€

Fredericks & Mae, games with love

Des Idées pour Noël … La suite 3. Je suis absolument tombée en arrêt devant leurs créations fait mains, inattendus entre art et design. Fredericks & Mae basée à Brooklyn est une petite société de design spécialisée dans la production d’objets d’origine confuse, comme ils se définissent. Certaines pièces ont une utilité et d’autres sont des objets décoratifs mais toutes sont inspirées par l’histoire avec un grand H et par les jeux. Allez absolument visiter leur e-shop.

1- 4 TASSEL - Medium. Au Moyen-Orient, les pampilles ou glands étaient portées comme talismans, en particulier sur les couvre-chefs. Les enfants en étaient parés pour les protéger contre les mauvais esprits et écarter les démons.  Chaque pièce est unique. Matériaux: crin de cheval et  fil. 103€

2-ARROW- Flèches utilisant les plumes de dinde, paon… Elles sont à usage décoratif ou pour une cérémonie. L’histoire des flèches débute à la préhistoire et est commune à la plupart des cultures. Chaque flèche est unique. Matériaux: bois, plumes, fils, or / argent. 70€

 3-BOCCE- Jeu de pétanque livré avec 8 boules en bois peint à la main. La pétanque est proche des jeux anciens jouées dans l’Empire romain. Matériaux: bois, pigments, coton, papier et argent. 236€

Christmas gift ideas- part 3 ! I was absolutely blow away by their quirky and beautiful handmade pieces. Fredericks & Mae is a small design company specializing in the production of objects of muddled origin, as they define themselves. Some are useful and others are decorative items but all are inspired by history with a capital H and games, you will understand. You should absolutely check out their e-shop.

1-4 TASSEL – Medium - Thread wrapped horse hair tassel. In the Middle East, tassels were worn as talismans, especially on headwear. In Egypt, Mesopotamia, and throughout the Arab world tassels were worn by children on hoods or caps to protect them from malevolent spirits and ward off demons. Each is unique. Materials: horse hair, and thread. 103€

2- ARROW – Thread wrapped and fletched using turkey, peacock, or macaw feathers, our arrows are for decorative or ceremonial use. The history of arrows predate recorded history and are common to most cultures. An arrow usually consists of a shaft with an arrowhead attached to the front end, with fletchings at the other. Each arrow is unique. Materials: wood, feathers, thread, and gold/silver. 70€

 3-BOCCE - Our bocce set comes with 8 hand painted wooden balls, 1 jack, a booklet and carrying bag. Bocce is a ball sport belonging to the Boules sport family. It is closely related to bowls and pétanque, with a common ancestry from ancient games played in the Roman Empire. Eight 3″ balls. Materials: wood, pigment, cotton, paper, and silver. 236€

Jippi Design

Des idées pour Noël ! De la Norvège à Paris cette nouvelle marque, Jippi, propose en ligne de magnifiques peaux de renne et de mouton. « Jippi veut dire Youpi, Hourra en Norvégien (Norsk). La traduction la plus ancienne est empruntée à l’anglais Hurrah qui, selon l’écrivain Rudyard Kipling, vient des Saxons et signifierait « Thor nous aide » (Thor, fils d’Odin, est le Dieu du Tonnerre dans la mythologie scandinave). Jippi veut promouvoir le design et le savoir faire norvégien, d’hier et d’aujourd’hui, mettant en avant des matières nobles, naturelles et exclusives (peaux, bois, céramique, cuir). Depuis quelques jours ils ont ouvert une boutique éphémère à Paris, en plein coeur du Marais, où vous pourrez retrouver l’ensemble de leurs produits : peaux de mouton, peaux de renne, plaids en laine, céramiques et petit mobilier vintage en teck. Plus d’informations sur leur site ICI.

Christmas gift ideas! From Norway to Paris this new brand, Jippi offers online beautiful sheepskins, reindeer skins.  »Jippi means Hurray in Norwegian (Norsk). The oldest translation is borrowed from the English word Hurray which, according to the writer Rudyard Kipling, comes from the Saxons and means “Thor helps us” (Thor, son of Odin,is the god of thunder in Scandinavian mythology). Jippi’s aim is to promote Norwegian design and savoir-faire, from both the past and the present, by using materials (skins, wood, ceramics, leather), which are both natural and exclusive ».  Since few days ago Jippi opened a pop up store in Paris with numerous items for home decoration, sheepskins, reindeer skins, blankets, vases, china, small pieces of furniture. For more informations check out their website right HERE .

L’Atelier d’exercices

Cette semaine, sur Les Carnets du Design, je voulais vous proposer quelques adresses de boutiques en ligne pour trouver des idées de cadeaux pour Noël. La première, est celle de L’Atelier d’exercices une maison d’édition française qui « est dédiée à la création, à l’édition et à la distribution d’objets… Ils proposent avec leurs créateurs, designers, graphistes, architectes, leurs recherches, leurs exercices appliqués à la matière, à la fonction, au quotidien, à l’exceptionnel, au jeu et à la découverte ». L’Atelier d’exercices édite notamment la collection de décoration de la Maison Martin Margiela, « Ligne 13 » mais pas seulement. Leurs collections offrent des objets fonctionnels mais inventifs à l’esthétique poétique.

This week on Les Carnets du Design, I wanted to share with you some online shopping sites to find gift ideas for Christmas.  For starting L’Atelier d’exercices, a French design company who is dedicated to « the creation, publishing and distribution of objects… L’ATELIER d’exercices, through their creators, industrial and graphic designers, architects proposes their research and ideas applied to materials, functions, everyday life, discovery, fun and the exceptional ». L’Atelier d’exercises publishes the first design collection of Maison Martin Margiela, called « Line 13″ but not only. Their collections offer functional but creative objects with a poetic twist.

1- Lampe Volant, 149€ Godefroy de Virieu Shuttlecock Lamp. Le volant aérien du jeu de badminton devient une lampe à poser, dont la stabilité est assurée grâce à son système de culbuto intégré. 149€

2- Mobile à bascule, François Azambourg Swing mobile. A la fois léger et stable, fragile et robuste, le Mobile à bascule se met en mouvement au moindre souffle d’air, en intérieur. Créé par François Azambourg dans le cadre de ses Exercices d’air et de vent pour L’Atelier d’exercices, le Mobile à bascule est fabriqué à la main par l’Atelier Azambourg. Edition spéciale limitée, signée et numérotée. Fabriqué à Paris, en France, en corde à piano et plaquage de frêne toasté. 280€

2- Mobile monopale, François Azambourg Monoblade mobile. A la fois léger et stable, fragile et robuste, le Mobile monopale se met en mouvement au moindre souffle d’air, en intérieur. Créé par François Azambourg dans le cadre de ses Exercices d’air et de vent pour L’Atelier d’exercices, le Mobile monopale est fabriqué à la main par l’Atelier Azambourg. Edition spéciale limitée, signée et numérotée. Fabriqué à Paris, en France, en pongé de soie et corde à piano. Socle en bois. 330€

3- Cloche Edo SLigne 13 – Maison Martin Margiela Traditional Japanese glass bell. Cloche traditionnelle japonaise en verre. Suspendue à l’entrée des maisons ou aux branches des arbres, elle sonne avec le vent, exauçant ainsi les vœux des habitants. 41€

GOIKO

Située au coeur du pays basque, Goicoechea perpétue un savoir faire pour réaliser des poteries aux formes variées et parfois uniques. La manufacture a lancé récemment, la marque Goiko, en collaboration avec le designer Jean Louis Iratzoki, une collection d’objets du quotidien combinant tradition artisanale et forme contemporaine. Façonnage, tournage, émaillage et cordage sont autant de techniques utilisées pour créer, les trois premières gammes, des pièces décoratives et fonctionnelles.

J’ai eu un coup de coeur pour les rondeurs de la collection Soka, des pots et tables de grande taille. La technique très particulière, dite du cordage, est  utilisée pour donner au piétement sa forme arrondie. Le plateau de la table est en bois massif. Découvrez ICI les autres lignes.

In the heart of the Basque Country, in the south of France, Goicoechea, perpetuates their expertise to make pottery in various shapes and sometimes unique. The Goicoechea factory, in collaboration with the designer Jean Louis Iratzoki, has launched, Goiko a combination of traditional craftsmanship and a contemporary outlook brand, focus on a collection of everyday objects.

Soka is a beautiful collection of tables made of a terracotta base and with a wooden top. The unusual technique of rope coiling is used to give a rounded shape to the base. More information right HERE.

Christina Liljenberg Halström

Basée à Copenhague, au Danemark, la designer Christina Liljenberg Halström, collabore avec des entreprises comme Trip Trap Danemark, Design Nation ou Menu tout en développant des projets personnels pour des expositions. La fonction est toujours le point de départ dans ses créations avec une approche minimaliste et des choix de matériaux naturels, comme le bois, le cuir et la laine. Elle a fait ses études de design et d’art à Stockholm, et est diplômée depuis 2007 de la Royal Danish Academy.

Avec Gym de Luxe, on peut utiliser le sol et les murs pour créer un meuble. Les coussins tricotés sont suspendus à des crochets sur le mur et une grande natte sur le sol rend l’assise très confortable, il est en cuir tanné végétal, laine bio, kapok bio et noyer.

La collection Georg vient d’être éditée chez Skagerak Denmark (Trip Trap Danmark). Tabouret, banc, miroir, console et penderie avec cintres sont fabriqués en chêne (100% FSC), cuir et laine mélangée pour l’assise. Plus d’informations ICI et ICI

Christina Liljenberg Halstrøm is currently living in Copenhagen, Denmark, working with companies as Trip Trap Denmark, Design-Nation and Menu as well as focusing on projects for various exhibitions. She did her initial studies of design and art in Stockholm, Sweden and graduated in 2007 from The Royal Danish Academy, School of Design, Copenhagen. Function is always the starting point and dictates the idiom of the finished pieces with a minimalistic approach and choice of materials, like wood, leather and wool. 

With Gym de Luxe, use your floor and walls to create a piece of furniture. The knitted pillows are hanging on hooks on the wall and a big mat on the floor makes the sitting very comfortable. The materials are vegetable tanned leather, organic wool, organic kapok and walnut.

Georg collection has just been edited by Skagerak Denmark (Trip Trap Danmark). Stool, bench, mirror, bracket table and clothes rack with hangers are made of oak (100% FSC), leather and mixed wool. More information right HERE and HERE.

New: Nuée linge de maison

Découvert à Maison&Objet, cette jolie première ligne de linge de maison: NUEE. Cette collection est pensée comme une variation d’effets graphiques, comme des halos de couleurs et de lumières qui se fondent dans le blanc du tissage. Fabriquée en lin, en Belgique vous trouverez toute la collection et points de vente sur leur site.

More after the jump » Lire la suite du billet…

Maison&Objet Sept 2013

Moustache Lampes Chantilly – Constance Guisset

Vu à Maison&Objet Sept 2013; une sélection appelé  »Fil Vert »  de designers développant des objets eco-design, j’ai aussi découvert Gregoire Delafforest  sur Talents à la carte et une très belle sélection d’ Elisabeth Leriche avec entre autres l’artiste Etienne Rey.

Spotted at Maison&Objet Sept 2013: a selection of new brands, called  »Fil Vert », with local production, eco-design, recyclable materials, ethical approaches, designer Gregoire Delafforest at Talents à la carte and a beautiful selection curated by Elisabeth Leriche with among others the artist Etienne Rey and more.

Dennis Parren CMYK light 

» Lire la suite du billet…

Spazzio Rossana Orlandi- Milan 2011

sro11m6

‘Light Tray’ by Andreas Engesvik and Daniel Rybakken VIA

Comme chaque année sa sélection privilégie les pièces en édition limitée ou uniques autour des fidèles et des jeunes nouveaux designers du monde entier. Voici une petite sélection de ce lieu magique.

sro11m3

Piet Hein Eek « tubes » bench, « cabinet curved » aluminum and glass, « chunky beam » bench.VIA

As each year her selection focuses on limited editions and unique pieces of faithful and upcoming designers from around the world. Here is a small selection from this magic place.

sro11m8

Botanica Studio Formafantasma Commissioned by : Plart Foundation photos: Luisa Zanzani VIA

Cliquez pour la suite More after the jump » Lire la suite du billet…

Bookhou

ceb1

Vous l’avez bien compris, j’admire beaucoup le travail de ceux qui fabriquent, construisent, montent à la main du mobilier, des objets ou autres dans des matériaux nobles. Ces chaises pour enfants sont fabriquées avec des pièces de bois recyclés par John de l’atelier boutique Bookhou situé au Canada. Ce sont des pièces uniques et pour cause, que l’on peut commander spécialement. Bookhou regroupe aussi les créations fait main d’Arounna, sa compagne… Encore une ravissante boutique en ligne à explorer par ICI.

ceb4

You’re aware now that I really admire the work of those who build, create by hand furniture, or other objects in natural materials. These child’s chairs are made from pieces of recycled wood by John from the Canadian workshop and shop Bookhou. These pieces are of course unique and can be specially ordered. Bookhou also includes handmade creations by Arounna his wife… Still a lovely webshop to explore right Here.

ceb3

ceb2

ceb5

Studio Re-Creation

The White (Jack) Rabbit

A la frontière du design, de l’art et de l’artisanat, l’idée de Nikola Nikolov, à travers Studio Re-Creation basé aux Pays-Bas, est d’inventer des pièces d’art à partir d’objets du quotidien jetés. Il souhaite ainsi contribuer à préserver nos objets et nos souvenirs. Son « The White (Jack) Rabbit » qui représente une alternative au voyage d’ Alice au pays des merveilles, en est la démonstration fait de meubles anciens en bois (lits de bébé et chaises) reliés entre eux par des vis. Vous trouverez d’autres de ses objets fait main Par ICI. Via Mocoloco qui a redesigner son site il y a quelques semaines avec de nouvelles fonctions bravo !

At the frontier of design, art and craft, the idea of Nikola Nikolov, through Studio Re-Creation based in the Netherlands, is to invent new art pieces from everyday life objects discarded. He hopes to preserve belongings and memories. His « The White (Jack) Rabbit » made in pieces of old wooden furniture connected together by screws (baby beds and chairs) is a good example which represents an alternative Alice in Wonderland journey. You can find his other handmade pieces right HERE. Via Mocoloco that has redesigned their website few weeks ago with new functions bravo!

New: Blockshelf by Amy Hunting

Voici ce que la jeune designer norvégienne, basée à Londres, Amy Hunting fait avec des blocs de bois récupérés et une corde… Blockshelf fait partie d’une nouvelle série d’objets dans la continuité de son travail d’écodesigner. Explications:

« Le dogme derrière ce produit est probablement tout à fait évident: que pouvez-vous faire avec des blocs de bois et une corde de coton? L’utilisation d’un nœud traditionnellement utilisée pour la voile et la pêche, vous pouvez tirer les ficelles et le plateau se démonte. Ils peuvent facilement être mis de nouveau ensemble. Le bois est collecté dans la benne de déchets d’un importateur de bois de construction à Londres et se compose de plus de 20 sortes de bois non traités. C’est le premier résultat d’expériences entre corde et bois.

Vous pouvez découvrir son travail ICI. Photographe: Trine Stephensen

Here’s what the young Norwegian designer based in London, Amy Hunting does with collected blocks of wood and rope… Blockshelf is part of a new series of objects in the continuity of her work as ecodesigner. Explanations:

The dogma behind this product is probably quite obvious: what can you do with blocks of wood and cotton rope? Using a knot traditionally used for sailing and fishing, you can pull the strings and the shelf will disassemble. It can easily be put together again. The wood is collected from a local timber importers waste bin in London and consists of over 20 sorts of untreated wood. This is the first result of the rope and wood experiments.

Find out more on her work right HERE. Photographer: Trine Stephensen

Semaine internationale du design de Copenhague

1- Beecup by Mariana Tocornal

 

La première semaine internationale du design de Copenhague se déroulera du 27 août au 6 septembre 2009. La semaine sera  un événement international visant à présenter et discuter de nouvelles idées, connaissances et produits, pour un design qui ouvre des possibilités dans un monde en évolution. More and english text after the jump » Lire la suite du billet…

Old Market Library par TYIN Tegnestue

Quel est le point commun improbable entre un organisme à but non lucratif norvégien, la réhabilitation d’un immeuble à Bangkok, des étudiants en architecture norvégiens. La réponse est, The Old Market Library. TYIN Tegnestue est un organisme à but non lucratif dont le travail humanitaire se concentre sur l’architecture. TYIN est géré par cinq étudiants architectes de la NTNU et les projets sont financés par plus de 60 entreprises norvégiennes, ainsi que par des contributions privées.

Au cours de la dernière année TYIN a travaillé à la planification et à la construction de petits projets en Thaïlande, qui peuvent améliorer la vie des personnes dans des situations difficiles. Grâce à une vaste collaboration avec les habitants, et l’apprentissage mutuel, ils souhaitent que les projets peuvent avoir un impact au-delà de la structure physique. Ils ont restauré cet ancien marché pour en faire une maison communautaire et une bibliothèque avec des matériaux locaux et réutilisées. Plus d’informations sur cette initiative ICI. Photos: Pasi Aalto

What is the common point between a non-profit Norwegian organization, a rehabilitation of a building in Bangkok, and architect students, the answer is, The Old Market Library. TYIN tegnestue is a non-profit organization working humanitarian through architecture. TYIN is run by five architect students from NTNU and the projects are financed by more than 60 Norwegian companies, as well as private contributions.

Through the course of the last year TYIN has worked with planning and constructing small scale projects in Thailand. They aim to build strategic projects that can improve the lives for people in difficult situations. Through extensive collaboration with locals, and mutual learning, they hope that their projects can have an impact beyond the physical structures. They restored the old market into a community house and a library with local  and reused materials. More on this great initiative right HERE. Photographs: Pasi Aalto

 

 

 

wordpress visitor counter wordpress com stats